Vos questions

Avatar du membre
Eulalie
Messages : 318
Enregistré le : 21 mars 2019, 10:34
Contact :

Vos questions

Message par Eulalie »

Merci @Fannie pour cette précision. J'ai appris des choses. Je suis allée jeter un ?il sur le dictionnaire du CNRTL, qui donne partiellement l'histoire des mots, et j'y ai lu que "cadet" désigne un plus jeune ayant un lien de parenté, mais pas nécessairement un frère ou une s?ur. Tandis que "puîné" désigne un enfant qui a un.e aîné.e, mais qui n'est pas nécessairement le deuxième né. Quant à "benjamin", il induit une notion de préférence en plus de désigner l'enfant le plus jeune. Du coup, je crois que pour @Rachael l'utilisation de "l'aîné des garçons" et du "puîné ou cadet des garçons" et de "benjamine" ou de "cadette ou puînée des filles" est peut-être la solution la plus claire si elle veut éviter les notes de bas de page.

Avatar du membre
Fannie
Messages : 5354
Enregistré le : 07 janv. 2018, 14:04
Localisation : Un îlot au milieu de l'Europe
Contact :

Vos questions

Message par Fannie »

Je viens de poser la question à l'Académie française (via son formulaire). Mais comme le service du dictionnaire sera fermé du 1er au 26 août, c'est possible que la réponse se fasse attendre.

Avatar du membre
Quine
Messages : 271
Enregistré le : 07 janv. 2018, 22:21
Localisation : Strasbourg
Contact :

Vos questions

Message par Quine »

La clarté de la langue française est savoureuse XD
C'est marrant, j'étais persuadée que le puîné venait forcément après l'aîné, et jamais je n'aurais suspecté le favoritisme dans la dénomination de "benjamin" :o

Avatar du membre
Rachael
Modératrice
Messages : 2913
Enregistré le : 06 janv. 2018, 15:00
Contact :

Vos questions

Message par Rachael »

Ah, ah , ah, finalement, ce n'est pas simple cette affaire ! :dizzy_face:
Merci @Fannie d'avoir posé la question à l'académie. On verra bien ce qu'ils disent !

Avatar du membre
Olek
Messages : 1378
Enregistré le : 23 janv. 2018, 14:33
Localisation : Agen
Contact :

Vos questions

Message par Olek »

Ah ben tu vois @Eulalie je suis bien la benjamine moi ^^ Je l'ai toujours dit d'abord !

Avatar du membre
Eulalie
Messages : 318
Enregistré le : 21 mars 2019, 10:34
Contact :

Vos questions

Message par Eulalie »

@olek :stuck_out_tongue_closed_eyes: C'est pour compenser les aînés qui t'embêtent ?

Avatar du membre
Fannie
Messages : 5354
Enregistré le : 07 janv. 2018, 14:04
Localisation : Un îlot au milieu de l'Europe
Contact :

Vos questions

Message par Fannie »

L'Académie française a déjà répondu à ma question :
Force est de constater que les noms « cadet » et « puîné » sont synonymes (« puîné » est vieilli ou littéraire). On trouve néanmoins dans le Dictionnaire critique de la langue française (1787) le passage suivant :
« PUÎNÉ, NÉE, adj. et subst. [Puî-né, né-e : 1re lon. 2e é fer. Richelet écrit puisné, et veut qu' on prononce l' s : ce n' est plus l' usage.] Celui, celle, qui est né ou née depuis un de ses frères ou une de ses sœurs. C' est mon frère puîné, ma sœur puînée. = S. m. "C' est mon puîné." Dans certaines Coutumes, les puinés sont mal partagés. = Suivant la Touche, le mot de cadet est plus usité. L'Académie les disait également. Dans la dern. édition, elle préfère celui-ci pour la conversation. Mais il y a, à mon avis, une autre différence. Avec le régime, ou le pronom possessif qui en tient lieu, on dit puîné dans la Pratique, et cadet dans le discours famil. Le puîné, ou le cadet de M. un tel : c' est son puîné, ou son cadet : mais quand on parle absolument ; puîné se dit relativement à celui qui est plus âgé, et cadet, du plus jeune de tous. L' aîné, le puîné et le cadet. "Jean est-il le cadet ? - Non, c' est Pierre" : Jean est un des puînés, ou le puîné, suivant qu'il y en a plus de trois, ou trois seulement. »
On dira donc plutôt l'aîné, le puîné, le cadet, le benjamin.


.
Nous pouvons donc nous congratuler, @Eulalie : notre instinct avait raison. Image Ce sont les dictionnaires qui sèment le doute. :wink:
Modifié en dernier par Fannie le 23 juil. 2021, 16:18, modifié 1 fois.

Avatar du membre
Quine
Messages : 271
Enregistré le : 07 janv. 2018, 22:21
Localisation : Strasbourg
Contact :

Vos questions

Message par Quine »

Merci @Fannie pour ces éclaircissements (et bravo pour votre clairvoyance :D ) !

Avatar du membre
Eulalie
Messages : 318
Enregistré le : 21 mars 2019, 10:34
Contact :

Vos questions

Message par Eulalie »

@Fannie bravo, congratulations ! Et très belle mise en page soit dit en passant ! ;-)

Avatar du membre
itchane
Messages : 2507
Enregistré le : 06 janv. 2018, 16:48
Contact :

Vos questions

Message par itchane »

Toute nouvelle question beaucoup plus banale (Et ne nécessitant aucun meurtre de personnages pour être résolue : P ) :
si je veux donner une info de pourcentage, dans un dialogue, puis dans une description et enfin dans un texte en italique qui cite une note écrite par un personnage, est-ce que j'écris «87%» ou «87 pourcents» ou «quatre-vingt-sept pourcents» ? :thinking:

Répondre

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités