Un agent littéraire : c'est quoi et pour quoi faire ?

Avatar du membre
elikya
Messages : 823
Enregistré le : 06 janv. 2018, 17:05
Contact :

Un agent littéraire : c'est quoi et pour quoi faire ?

Message par elikya »

@zénodote
Alors, alors...
Le travail avec mon agent n?a pas permis de trouver un éditeur pour Anergique, mon bouquin numéro 7. Par contre, tous les éditeurs ont répondu, et avec des retours détaillés.

Ma grande joie du moment, c?est que le bouquin numéro 8, Le cirque interdit, a trouvé un éditeur à son pied. Mon agent m?a aidé à retravailler le manuscrit, elle a écrit un résumé, elle s?est chargée des envois aux éditeurs et des relances, ainsi que de la négociation du contrat.

Pour le bouquin numéro 9, elle m?a fait un retour détaillé avec les points à revoir. Mais j?ai la flemme de m?y mettre en parrallèle avec les corrections éditoriales du Cirque... ?

Avatar du membre
Cliène
Messages : 944
Enregistré le : 06 janv. 2018, 14:08
Contact :

Un agent littéraire : c'est quoi et pour quoi faire ?

Message par Cliène »

Merci @elikya pour toutes ces infos ! :smiley:

Je suis allée parcourir le site web de ton agent. Elle représente énormément d'auteurs ! Le fait qu'elle soit anglo-saxonne te permet aussi te toucher ce marché-là ou bien es-tu cantonnée au marché français ?

Et du côté des éditeurs ? Je sais que la notion d'agent littéraire est plutôt "neuve" en France. Est-ce qu'ils sont bien accueillis (les éditeurs y voyant une "marque de sérieux, de professionnalisme") ? Ou les éditeurs restent sur leur garde face à ces représentants mieux armés que les auteurs ?

Lisharaz
Messages : 211
Enregistré le : 07 janv. 2018, 02:33
Contact :

Un agent littéraire : c'est quoi et pour quoi faire ?

Message par Lisharaz »

Merci pour ce topic très intéressant @elikya!! J'ai les mêmes questions que @Cliène haha!
Je crois les doigts pour ta publication!
Est-ce que tu connais la différence de pourcentages entre la négociation d'un agent et un auteur débutant seul?
C'est un peu spécifique... mais je me demande jusqu'où certaines maisons vont avec ces pourcentages!

LG
Messages : 232
Enregistré le : 12 mars 2018, 00:03
Contact :

Un agent littéraire : c'est quoi et pour quoi faire ?

Message par LG »

@lisharaz @elikya : je plussoie!! Je me pose exactement la même question !!

Avatar du membre
elikya
Messages : 823
Enregistré le : 06 janv. 2018, 17:05
Contact :

Un agent littéraire : c'est quoi et pour quoi faire ?

Message par elikya »

@cliène a dit dans [Un agent littéraire : c'est quoi et pour quoi faire ?](/post/22436) :
> Merci @elikya pour toutes ces infos ! :smiley:
>
> Je suis allée parcourir le site web de ton agent. Elle représente énormément d'auteurs ! Le fait qu'elle soit anglo-saxonne te permet aussi te toucher ce marché-là ou bien es-tu cantonnée au marché français ?

Pour l'instant, le fait que Roxane soit anglo-saxonne me permet surtout de bénéficier de son expérience, car les agents français sont beaucoup plus récents et ils font partie de structures plus petites.
En terme de traduction, il faut commencer par trouver un éditeur français. Puis, dans le contrat avec l'éditeur français, Roxane a obtenu le fait de garder les droits étrangers. (Je reviendrai plus tard sur la question de ces droits si ça vous intéresse). Roxane va donc essayer de vendre le roman à l'étranger, même si c'est extrêmement difficile. Il faut savoir que les traductions en anglais sont souvent les dernières vendues (c'est plus facile de commencer par l'allemand, l'espagnol, les langues des pays de l'est etc) car il y a énormément d'auteurs anglo-saxon et qu'ils sont bien organisés. Du coup, les éditeurs anglo-saxons ne cherchent pas à traduire des romans français. Le fait que Roxane soit anglo-saxonne est donc un petit avantage, mais si j'ai un conseil à donner, c'est que le fait de bien s'entendre avec son agent est beaucoup plus important que l'aspect anglo-saxon ou pas.

> Et du côté des éditeurs ? Je sais que la notion d'agent littéraire est plutôt "neuve" en France. Est-ce qu'ils sont bien accueillis (les éditeurs y voyant une "marque de sérieux, de professionnalisme") ? Ou les éditeurs restent sur leur garde face à ces représentants mieux armés que les auteurs ?

Du côté des éditeurs : les éditeurs français sont habitués à acheter des traductions, et donc ils sont habitués aux agents étrangers. Leur position vis à vis des agents qui représentent des auteurs français est très variable selon les éditeurs. Certains sont réfractaires, certains sont réticents et certains sont plus ouverts. Pour ma part, je pense qu'un éditeur qui refuse d'avoir affaire à un agent, c'est un éditeur qui redoute que l'auteur ne soit plus en position de faiblesse, et je n'ai aucun regret à ne pas travailler avec lui. Cela dit, je vous avoue que c'est facile à dire de ma part, car Roxane connait quasiment tous les éditeurs personnellement, à la fois pour caser des romans français et pour vendre des traductions, donc un éditeur qui refuse de travailler avec elle, c'est un éditeur qui se grille beaucoup d'opportunités.



@lisharaz a dit dans [Un agent littéraire : c'est quoi et pour quoi faire ?](/post/22437) :
> Je crois les doigts pour ta publication!
> Est-ce que tu connais la différence de pourcentages entre la négociation d'un agent et un auteur débutant seul?
> C'est un peu spécifique... mais je me demande jusqu'où certaines maisons vont avec ces pourcentages!

Merci beaucoup Lisharaz. :blue_heart:

Je ne suis pas une spécialiste, mais voilà ce que je peux te dire : lors des négociations, pour mon premier roman, Roxane a obtenu 1% de droits d'auteur en plus pour l'édition papier et elle a fait baisser le nombre de ventes qui permet de passer au pallier supplémentaire (plus je vends, plus le pourcentage augmente).



@lg a dit dans [Un agent littéraire : c'est quoi et pour quoi faire ?](/post/22438) :
> @lisharaz @elikya : je plussoie!! Je me pose exactement la même question !!

J'espère que mes réponses conviennent ? N'hésite pas à revenir vers moi pour plus de précisions si besoin.

Avatar du membre
Cliène
Messages : 944
Enregistré le : 06 janv. 2018, 14:08
Contact :

Un agent littéraire : c'est quoi et pour quoi faire ?

Message par Cliène »

@elikya merci pour ta réponse éclairée et éclairante :wink:

Avatar du membre
elikya
Messages : 823
Enregistré le : 06 janv. 2018, 17:05
Contact :

Un agent littéraire : c'est quoi et pour quoi faire ?

Message par elikya »

@cliène : je ne suis pourtant pas une lumière ! :bulb:

Lisharaz
Messages : 211
Enregistré le : 07 janv. 2018, 02:33
Contact :

Un agent littéraire : c'est quoi et pour quoi faire ?

Message par Lisharaz »

@elikya Tiens nous au courant pour la publication :) Et sinon merci encore des réponses!!! Une tâche sombre en moins dans le tableau compliqué de l'édition XD

Avatar du membre
elikya
Messages : 823
Enregistré le : 06 janv. 2018, 17:05
Contact :

Un agent littéraire : c'est quoi et pour quoi faire ?

Message par elikya »

@lisharaz : merci, je donne des nouvelles dans ma [chambre capitonnée](http://www.forumplumedargent.fr/topic/2 ... -elikya/35) pour ne pas polluer les autres fils.

Avatar du membre
Isapass
Modératrice
Messages : 6272
Enregistré le : 06 janv. 2018, 14:37
Localisation : Euh... je suis où, là ?
Contact :

Un agent littéraire : c'est quoi et pour quoi faire ?

Message par Isapass »

@kittylou Très intéressante la vidéo, merci pour le partage.
En plus de parler des agents, elle aide à toucher du doigt la "jungle" du monde du livre... Au cas où on aurait des illusions :laughing:

Répondre

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités