@Chapo ton retour me fait chaud au coeur, merci beaucoup
En effet la version collector serait entièrement illustrée (généreusement illustrée, même ahah !). Je ne suis pas sur qu’il soit possible d’illustrer les impression à la demande et encore moins les version Ebook. En tout cas je ne m’aventurerai pas sur ce terrain étant donné que la version collector me demande déjà pas mal de travail ^^’
Le financement participatif est une méthode que j’utilise énormément pour mon autre activité. C’est hyper pratique mais il y a toujours le même sempiternel combat : trouver/avoir de la visibilité
Vos expériences dans l’auto-édition
Re: Vos expériences dans l’auto-édition
Bonjour @Rumple ,
Je pense qu'une version à la demande est tout-à-fait illustrable, puisque que tu envoies un pdf de ton livre à l'imprimeur. Mais peut-être que ça dépend des imprimeurs : est-ce qu'on peut choisir la qualité (texte, photos) ?, est-ce qu'on peut choisir noir et blanc ou couleur... Le "seul" travail supplémentaire, si tes deux livres ne sont pas au même format, c'est de revoir la mise en page du livre dans ton logiciel... Ce qui n'est pas une mince affaire !
Pour les ebooks, il me semble (à vérifier) que tu peux insérer des illustrations au fil du texte, mais elles seront forcément entre deux paragraphes, et pas intégrées dans le texte qui coule autour de celle-ci comme l'essai que tu as montré dans ton journal de bord.
Mais personnellement, je pense qu'il vaut mieux réserver les illustrations à la version collector, sinon celle-ci n'a plus beaucoup de plus-value...
En pratiquant déjà le financement participatif, tu as déjà une bonne base de gens qui te connaissent et susceptibles de te suivre. Malgré cela, à chacun de tes projets, c'est compliqué ?
Je pense qu'une version à la demande est tout-à-fait illustrable, puisque que tu envoies un pdf de ton livre à l'imprimeur. Mais peut-être que ça dépend des imprimeurs : est-ce qu'on peut choisir la qualité (texte, photos) ?, est-ce qu'on peut choisir noir et blanc ou couleur... Le "seul" travail supplémentaire, si tes deux livres ne sont pas au même format, c'est de revoir la mise en page du livre dans ton logiciel... Ce qui n'est pas une mince affaire !
Pour les ebooks, il me semble (à vérifier) que tu peux insérer des illustrations au fil du texte, mais elles seront forcément entre deux paragraphes, et pas intégrées dans le texte qui coule autour de celle-ci comme l'essai que tu as montré dans ton journal de bord.
Mais personnellement, je pense qu'il vaut mieux réserver les illustrations à la version collector, sinon celle-ci n'a plus beaucoup de plus-value...
En pratiquant déjà le financement participatif, tu as déjà une bonne base de gens qui te connaissent et susceptibles de te suivre. Malgré cela, à chacun de tes projets, c'est compliqué ?
Re: Vos expériences dans l’auto-édition
Oui, travailler la mise en page pour chaque format n’est pas une mince affaire C’est la principale raison pour laquelle je me contenterai d’illustrer uniquement ma version collector. Et comme tu le dis cela ajoute une plus-value !
Mon travail suscite malheureusement d’avantage l’intérêt des étrangers (principalement britanniques et américains) que des Français. Le problème c’est que je n’ai pas la foi, ni le budget pour faire traduire mon texte. Alors cette campagne ce sera pile ou face au niveau de la participation
Ceci dit je travaille principalement avec Kickstarter - qui est il me semble une plateforme américaine. Je vois beaucoup de francophones utiliser plutôt Ulule ou Kiss Kiss Bank Bank (des plateformes françaises). Alors j’imagine qu’il est plus intéressant de proposer son livre sur ces plateformes quand on écrit en Français
Mon travail suscite malheureusement d’avantage l’intérêt des étrangers (principalement britanniques et américains) que des Français. Le problème c’est que je n’ai pas la foi, ni le budget pour faire traduire mon texte. Alors cette campagne ce sera pile ou face au niveau de la participation
Ceci dit je travaille principalement avec Kickstarter - qui est il me semble une plateforme américaine. Je vois beaucoup de francophones utiliser plutôt Ulule ou Kiss Kiss Bank Bank (des plateformes françaises). Alors j’imagine qu’il est plus intéressant de proposer son livre sur ces plateformes quand on écrit en Français
Re: Vos expériences dans l’auto-édition
Bonjour @Rumple
Cela dit, ça nécessitera de refaire alors la mise en page, et peut-être que les Français n'auront pas d'intérêt particulier à ce que tu fasses traduire ton livre en anglais... Mais si tu sais que tu les anglo-saxons s'intéressent à ton travail, dommage de se priver de cette population...
Et si en fonction des paliers atteints, tu ajoutais l'étape de la traduction ? (Je n'ai aucune idée du prix que cela peut coûter...)Rumple a écrit : ↑30 juin 2023, 21:43 Mon travail suscite malheureusement d’avantage l’intérêt des étrangers (principalement britanniques et américains) que des Français. Le problème c’est que je n’ai pas la foi, ni le budget pour faire traduire mon texte. Alors cette campagne ce sera pile ou face au niveau de la participation
Cela dit, ça nécessitera de refaire alors la mise en page, et peut-être que les Français n'auront pas d'intérêt particulier à ce que tu fasses traduire ton livre en anglais... Mais si tu sais que tu les anglo-saxons s'intéressent à ton travail, dommage de se priver de cette population...
Qui est en ligne
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité